Překlad "dala všechno" v Bulharština


Jak používat "dala všechno" ve větách:

A tohle od jeho paní, která dala všechno co měla na chudé.
А това е от неговата дама, която даде всичко за бедните.
Ale jsi blázen, protože jsi mu dala všechno a sama jsi o nic nežádala.
Но си глупава, защото даде всичко без да поискаш нищо.
Protože bych to ráda dala všechno do pořádku.
Толкова е щуро. Защото искам всичко да е както трябва.
vsadím se, že většina lidí by za něco takovýho dala všechno na světě.
Обзалагам се, че някои хора биха дали всичко, което имат за това.
Milovala jsem básníka a za jeden sonet jsem mu dala všechno.
Обичах поета и платих наградата за сонета.
Ale jedna řekla, že mě má ráda, tak jsem jí to dala všechno.
Но едното каза, че ме обича, и аз му дадох всичко.
Rodiče mě vychovávali s láskou, ale ona mi dala všechno
Родителите ми се отгледаха с много любов, осигуриха ми всичко.
Ah, Patty to dala všechno do jednoho. mažoretky, módní přehlídka.
Пати е събрала всичко. Потхвърляне на палки, представяне на изложба.
Ale nemyslíš si, že jsi tomu dala všechno.
Но си съгласна, че е най-добрата вечеря, нали?
Víš, tolikrát bych dala všechno za to, abych tě to slyšela říkat.
Толкова много пъти съм искала да чуя тези думи от теб.
Za tohle by určitě dala všechno, udělala by cokoliv.
Обзалагам се, че би дала и направила всичко, за да има това.
Chci říct, to jak se o tebe stará, každá jiná žena by za to dala všechno.
Другите жени биха се наредили на опашка за такива грижи.
Muž, kterého jsem zbožňovala, kterému jsem dala všechno, mě vymazal, jako bych nikdy neexistovala, jako bych byla jen duch.
Мъжът, когото обожавах, комуто дадох всичко, ме зачеркна, все едно не съм съществувала, като призрак.
I když jsem mu dala všechno, dokonce i jasný důkaz, který byl přímo v jeho vlastní hlavě, pořád nevěřil.
Изтъкнах му, че доказателството е в неговата глава, но пак не повярва.
Potřebuji dva dny, abych dala všechno do pořádku.
Трябват ми два дни да оправя нещата.
Byla bych hlupák, kdybych vám dala všechno, co chcete, dřív, než budu mít nějakou záruku, že dostanu všechno, co chci já.
Не съм толкова глупава, да ти дам всичко, което искаш, без да съм сигурна, че ще ми дадеш това, което аз искам.
Uvědomila jsem si, že bych dala všechno, co mám, všechno, co kdy budu mít, za to, být Juliina matka ještě jeden den.
Осъзнах, че бих... заменила всичко, което притежавам, бих дала всичко, което някога ще имам, за само още един ден като майка на Джули.
Nikdy se ti ten případ nezdál a i přesto jsi mu dala všechno.
Това дело не ти беше по душа, но даде всичко от себе си.
Myslel jsem, že si mi dala všechno.
Нали уж ми беше дала всичко.
Jo, Cissy dala všechno do krabice první den, co jsem byl ve vězení.
Сиси е опаковала всичко още през първия ми ден в затвора.
Zajdu ti připravit věci, ošetřovatelka mi dala všechno, co je potřeba.
Ще отида да ти намеря дрехи, и всичко което ще ти е нужно.
Protože ty jsi dala všechno, co jsi měla, do tohohle scénáře.
Защото ти вложи всичко, което имаше в сценария.
Připadá mi, že jsem mu dala všechno, a teď nemám nic.
Чувствам, че аз му дадох всичко, а не получих нищо.
A já si začla uvědomovat,...že jsem jí dala všechno,...všechno svý dobrý.
Точно така. И аз започнах да осъзнавам, като... Беше като...
Většina lidí tady by za to dala všechno.
На повечето тук би им харесало да са известни.
Eleanor to dokázala, protože jsem jí dala všechno, aby mohla mít lepší život.
Еленор успя. Защото й дадох всичко, за да има по-добър живот.
Naštěstí pro tebe se přiřítila kavalerie, aby dala všechno do klidu.
За щастие, кавалерията ти се притече на помощ.
Ne, ale místo toho jsi ji poštvala proti její rodině a zmanipulovala jsi ji, aby ti dala všechno.
Не, настрои я срещу цялото й семейство и я манипулира да ти даде всичко.
Babi, tys mi dala všechno,... umožnila jsi mi zůstat ve škole, držela mě dál od problémů.
Бабо, ти ми даде всичко... останах в училище, пази ме от неприятности.
Těm děckám jsem dala všechno, a teď, když, když jsou velké, už mě tak často nepotřebují, a co mi zbyde?
Дадох на тези деца всичко. А сега това. Вече растат и не ме искат.
Který po mě nic nežádá, takže jsem mu dala všechno.
Който не иска нищо, а му давам всичко.
Práci, která téhle rodině dala všechno, včetně toho, mohu-li podotknout, námět tvé nové knihy.
Тази работа даде на това семейство всичко, включващо, може да добавя нова сделка за книга.
Jestli je něco na světě, za co bych... dala všechno.
Ако имаше някой в моя живот щях да жертвам всичко за.
Myslím, že jsem té společnosti dala všechno, a pokud předáš vedení někomu jinému, měla bych to být já a ne nějaký debil z Chicaga!
Мисля, че дадох всичко от себе си за тази компания и ако ще предаваш юздите на някой, то това трябва да съм аз, а не някой тъпак от Чикаго!
Žes někomu dala všechno a pak zjistila, že to někdo umí lépe, a tak tě prostě vymazal?
Давали ли сте на някого всичко, само за да открие, че той получава от друг повече и Вас ви изоставя?
A věř mi, nechceš, abych do toho dala všechno.
А повярвай, не би искал да вложа всички сили.
1.1776559352875s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?